中级口译考试时间和报名时间
考试时间: 2015年考试时间为5月23-24日、11月7-8日

添加微信好友, 获取更多信息
复制微信号
考试科目: 考试科目包括:口译综合能力、口译实务、笔译综合能力、笔译实务
官网/报名: 辽宁人事考试网 全国专业技术人员资格考试报名服务平台报名入口
考试介绍
全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。
翻译专业资格(水平)考试,是我国翻译系列职称评审制度的重大改革。翻译专业资格(水平)考试与原有翻译专业技术职务任职资格评审制度相比,更体现了科学、客观、公平、公正的原则,报名参加考试人员不受学历、资历和所从事专业的限制。取得各级别证书并符合翻译专业职务任职条件的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。在资格考试体系尚未完全建立之前,新旧体系会有一个并存期。翻译专业资格考试将分语种、分级别地逐步推开,随着考试逐步推向全国,旧有的翻译专业技术职务任职资格评审制度将逐渐退出历史舞台。
设立这一考试的目的是为适应我国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,同时进一步规范翻译市场,加强对翻译行业的管理,使之更好地与国际接轨,从而为我国的对外开放服务。 翻译资格考试从2003年12月开始进行首次试点,在考试实施与管理及口笔译考务各有关单位的通力合作下,取得了一系列可喜的进步和值得骄傲的业绩,考试的规模稳步增长、影响力不断扩大,得到了社会各界的认可。2009年上半年,考试报名人数从2003年的单次考试1,600人上升到15,000人,英语报名人数也从试点时期的1,000人上升到近14,000人。截至2009年上半年,累计报名参考人员超过96,000人次,累计合格人数已经超过14,300人次。自2008年起,英、法、日、俄、德、西、阿等7个语种二、三级口笔译共29种58个科目考试已在全国范围内成功推开。各地区、各部门已不再进行翻译系列上述7个语种相应级别职称即翻译、助理翻译专业技术职务任职资格的评审工作。
科目设置
考试分7个语种,分别是英、日、法、 *** 、俄、德、西班牙等语种;
四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译三级口译、笔译翻译;
两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。
二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目;口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设"交替传译"和"同声传译"2个专业类别。
报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择口译交替传译和同声传译两个专业类别的考试。报考二级口译交替传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(交替传译类)》2个科目的考试;
报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》2个科目的考试;已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。
翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,并可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试。
考试时间
2015年翻译资格考试时间为上半年5月23、24日,下半年11月7、8日
2015年全国翻译专业资格(水平)考试时间:
上半年:2015年5月23、24日
下半年:2015年11月7、8日
考试费用
各地区考试费用略有不同,具体收费标准考生可参考当地人事考试网的报名公告。
考试报名
报名时间
2015年翻译资格考试报名时间汇总
2015年考试报名时间于2015年1月下旬陆续开始,考生可登录各地报名官方网站查看最新报名信息或者点击下面链接查看最新关于2015翻译资格报名时间信息。
报名入口
考生需在报名时间段内登录当地人事考试网进行报名。
2015年翻译资格考试报名时间及入口汇总
报名流程
之一步:网上提交报名信息表
1.请登录 填写并提交报名资料。表中所填个人资料,需保证真实准确;
2.凡中华人民共和国公民,请使用居民身份证(现役军人可使用军官证/士兵证)报名;外籍人士请使用护照报名。证件号码中出现的英文字母一律大写。军官证/士兵证号码请采用"X字第X号"格式;
3.在校学生,毕业院校可填写在读学校;毕业时间和参加工作时间可填写预计毕业时间;从事工作岗位可填写"在读学生"。
4.请在这里填写《翻译专业资格(水平)试点考试报名表》并点击"提交报名表"。
第二步:提交照片和身份证扫描件(仅北京地区考生)
1.请使用6个月以内黑白或彩色免冠照片(必须与提交的两张2寸照片同底),如因照片与本人相貌差别过大,监考老师可拒绝区进入考场,由此造成的一切后果,由本人负责;
2.照片和身份证请使用不低于150dpi分辨率扫描;
3.采用WindowJPG/JPEG格式保存图像文件;
4.图像文件应小于200KB;
5.请登录→考试报名 →报名确认→中提交照片和身份证扫描件。
第三步:打印考生报名信息表
1.请登录→考试报名 →报名确认→确认报名信息和报考专业正确无误。确认照片和身份证件为本人(仅北京地区考生)。
2.请登录→考试报名 →打印信息表→打印考生信息表。
第四步:缴费
有关缴费事宜,请关注本站通知。
第五步:打印(领取)准考证
具体办法请关注网上通知。
参加非北京地区口/笔译考试的考生,请联系各省市考试中心,了解详细情况。
报名条件
该考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。
成绩查询
2015上半年翻译资格考试成绩查询预计于7月开始
翻译资格考试成绩查询一般在考后两个月左右进行,每次考试结束后,考试吧将会之一时间发布各地翻译资格考试成绩查询入口信息。
2014下半年口译笔译考试成绩查询入口已开通
以下是各地翻译资格考试成绩查询福官方网站信息:
吉林省人事考试中心网站:
陕西人事考试网:
黑龙江省人事考试中心:
上海市职业能力考试网:
山东人事考试信息网:
江苏人事考试信息网:
福建省人事考试网:网址:
广东省人事考试网:
辽宁人事考试网:网址:
云南省人事网:
甘肃省人力资源社会保障厅网站:
广西人事考试网上:
山西人事考试网:
海南省人力资源开发局网站:
河南人事考试网:
湖南省人事考试网:
湖北人事考试网:
重庆市人力资源和社会保障局网站:
贵州人事考试网:
四川人事考试网:
宁夏人事考试中心网站:
内蒙古人事考试信息网:
安徽省人事考试网:
北京市人事考试网:
*** 教育考试院:
江西人事考试网:
新疆人事考试网:
天津人事考试网:
河北省人事考试中心:
浙江人事考试网:
青海人事考试信息网:
合格标准
各省、自治区、直辖市及新疆生产建设兵团人力资源社会保障厅(局),部分副省级市人力资源社会保障局:
根据2014年度经济、招标师和下半年翻译专业资格考试数据统计分析,经商发展改革委、中国外文出版发行事业局有关部门,现将各专业合格标准及有关问题通知如下:
一、合格标准
英语、法语、日语和 *** 语一、二、三级翻译专业资格(水平)各科目合格标准均为60分(试卷满分为100分)。
2014下半年翻译资格成绩合格标准:60分
二、有关要求
(一)请各地按照经济专业技术资格考试合格标准对考试人员各科目成绩进行复核,并与我部人事考试中心核对相应数据。
(二)人力资源社会保障部人事考试中心向各地发送翻译专业资格考试人员成绩,考生可通过中国人事考试网或全国翻译专业资格(水平)考试网查询本人成绩。
三、请按照有关文件精神,及时向社会公布考试合格标准,并抓紧做好资格证书发放等考试后期的各项工作。
证书管理
根据《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》有关要求,翻译专业资格(水平)证书实行定期登记制度,每3年登记一次。有效期满前,持证者应按规定到指定的机构办理再次登记手续。再次登记,还需要提供接受继续教育或业务培训的证明。
中国翻译协会受中国外文局委托负责证书登记与继续教育工作的具体实施。中国翻译协会拟定了《关于组织全国翻译专业资格(水平)证书持有者继续教育(或业务培训)的通知》和《关于组织全国翻译专业资格(水平)考试证书登记工作的通知》。作为对翻译专业人员实行规范的行业管理的一部分,这标志着我国翻译行业规范管理迈出新的步伐,此项工作已于2006年1月正式启动。
翻译中级职称的评选
由于一旦某语种相应级别的考试在全国统一进行,将不再实行该语种相应的职称评审工作。停止评审后,专业技术人员只有参加相应的考试,才能具备被聘任的资格。因此,翻译专业技术人员如有再晋升专业技术职务的需要,更好参加更高级别的考试。这项考试分三级、二级、一级口笔译翻译和资深翻译4个等级,大体同目前翻译职称中的初级、中级、副高、正高职称相对应。考试的难度大致为:三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验;一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。资深翻译实行考核评审方式取得,申报资深翻译的人员须具有一级口译或笔译翻译资格(水平)证书;一级口译、笔译翻译实行考试与评审相结合的方式取得。目前我们进行的是二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译的考试。
全国翻译专业资格(水平)考试的职称评定
通过这翻译资格考试可以实现海南省翻译系列职称评审的目标
首先,通过目前国内统一的、更具权威的翻译专业资格(水平)考试,可以对社会上从事和有志于从事翻译工作的人员的翻译能力和水平作出比较科学、客观、公正的评价。其次,全国翻译专业资格(水平)考试,是在充分考虑到与翻译系列专业技术职务相衔接基础上,对全国翻译系列职称评审进行的一项积极的、富有改革意义的重大举措。考试在全国范围实行后,不再进行相应翻译职务任职资格的评审工作。通过翻译专业资格(水平)考试,取得翻译专业资格(水平)证书的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。此外,通过考试,可以规范和促进国内翻译市场发展。同时通过对翻译专业人员水平和能力的评价,可以为不断规范化的翻译市场提供高质量的服务海南省翻译系列职称评审;可以更好地维护客户和翻译人员双方的利益。
全国翻译专业资格(水平)考试与职业资格证书制度的关系
全国翻译专业资格(水平)考试,是我国翻译系列职称评审制度的重大改革,已纳入国家职业资格证书制度的统一规划和管理。
全国翻译专业资格(水平)考试等级与专业能力的划分和要求
全国翻译专业资格(水平)考试等级划分与专业能力:
资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
全国翻译专业资格(水平)考试与专业技术职务聘任制的接轨
二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译的相应语种实施全国统一考试后,各地、各部门不再进行相应语种的翻译及助理翻译专业职务任职资格的评审工作。对取得证书并符合《翻译专业职务试行条例》的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。
资深翻译——译审(正高级职称)。
一级口、笔译翻译——副译审(副高级职称)。
二级口、笔译翻译——翻译(中级职称)。
三级口、笔译翻译——助理翻译(初级职称)。
外籍及港、澳、台地区的翻译人员参加考试
经国家有关部门同意,获准在中华人民共和国境内就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,符合本规定要求的,也可报名参加翻译专业资格(水平)考试并申请登记。
海南省评中级职称需要什么条件?
中级职称申报条件
1、博士研究生毕业海南省翻译系列职称评审,经考核合格,可评为中级职称。
2、硕士研究生毕业,从事专业技术工作三年以上。
3、大学本科毕业,从事专业技术工作五年以上。
4、大学专科毕业,从事专业技术工作六年以上。
5、其海南省翻译系列职称评审他符合评定条件人员。
破格条件
申报中级
1、获国家科技进步、星火计划四等奖或省、部级科技进步、星火计划三等奖以上项目海南省翻译系列职称评审的主要完成者,或获地(市)科技进步二等奖以上项目海南省翻译系列职称评审的主要完成者或获省部优质产品或优质工程的主要技术负责人。
2、在地市级以上报刊发表专业技术论文三篇以上或专著。
3、直接主持中型项目或中型骨干企业的专业技术工作,且连续二年以上取得海南省翻译系列职称评审了明显效益者。
4、担任助理级期间,成绩显著且获地(市)级优秀企业家或先进专业技术工作者称号的。
扩展资料
作用意义
专业技术人员的专业技术水平和能力的等级称号称为职称。对专业技术人员(管理人员)的一种任职资格,它不是职务。是从事专业技术和管理岗位的人员达到一定专业年限、取得一定工作业绩后,经过考评授予的资格。
职称也称专业技术资格,是专业技术人员学术、技术水平的标志,代表着一个人的学识水平和工作实绩,表明劳动者具有从事某一职业所必备的学识和技能的证明,同时也是对自身专业素质的一个被社会广泛接受、认可的评价。
对个人来说,职称与工资福利挂钩,同时也与职务升迁挂钩,是求职的敲门砖,同时也是聘任专业技术职务的依据。对资质企业来说,职称是企业开业,资质等级评定、资质升级、资质年审的必须条件。
参考资料来源:百度百科-职称评审
参考资料来源:百度百科-中级职称
翻译资格考试CATTI通过就可以评定职称吗?
如果你参加了全国翻译专业资格(水平)考试三级笔译或口译考试,你可以申请获得助理翻译职称。助理翻译是翻译专业系列初级职称。
获得助理翻译海南省翻译系列职称评审的条件是:
本科毕业生,在专业翻译机构工作一年后,称职,填表并申请初级职称。
如果你参加了全国翻译专业资格(水平)考试,通过了二级笔译或口译考试,你可以申请翻译职称
翻译职称是翻译专业系列中级职称。获得翻译海南省翻译系列职称评审的条件是:
本科毕业生,一年工作试用期结束,可以申请助理翻译职称,再工作五年后,可以申请翻译职称,相当于本科工作六年时间。如果研究生毕业满三年,在专业翻译机构工作称职,可以申请翻译职称。
扩展资料
据全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会主任黄友义介绍:预计2005年就将在全国范围内铺开,语种也将逐步扩大为俄、德、西班牙、 *** 等多个语种,英语还将开设同声传译。由于一旦某语种相应级别的考试在全国统一进行,将不再实行该语种相应的职称评审工作。停止评审后,专业技术人员只有参加相应的考试,才能具备被聘任的资格。因此,翻译专业技术人员如有再晋升专业技术职务的需要,更好参加更高级别的考试。
这项考试分三级、二级、一级口笔译翻译和资深翻译4个等级,大体同目前翻译职称中的初级、中级、副高、正高职称相对应。考试的难度大致为:三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验;一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。
资深翻译实行考核评审方式取得,申报资深翻译的人员须具有一级口译或笔译翻译资格(水平)证书;一级口译、笔译翻译实行考试与评审相结合的方式取得。目前我们进行的是二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译的考试。
中国外文局组织实施的翻译专业资格证书与职称挂钩,建立这个翻译人员资格考试制度后,翻译和助理翻译专业职称将不再通过评审,而是由二、三级口译和笔译考试、评定替代,从而改变了过去以单一评审模式对翻译人才进行评价的方式。而且,全国翻译专业资格证书要求的专业性比较强,不仅适合从事外文工作的专业人士考取,也是其他专业人士进入翻译行业的准入证。
翻译工作是我国对外交流和国际交往的桥梁和纽带,发展翻译事业也是我国对外改革开放的必然要求。为提高翻译人员素质、加强翻译人才队伍建设,进一步推广翻译专业资格考试是顺应国家经济发展的需要的。翻译专业人才在我国经济发展和社会进步中起着非常重要的作用,特别是在吸收引进外国的先进科技知识和加强国际交流与合作方面,翻译是桥梁和纽带。
翻译人员的政治素质和业务素质的提高,对于我国在政治、经济、科技等领域全方位加强国际合作起着关键的作用。 党中央、国务院高度关注和重视人才战略的实施,“小康大业,人才为本”。翻译人才是我国专业人才的重要组成部分,将翻译专业资格(水平)考试纳入我国职业资格制度通盘考虑、通盘设计,是进一步规范和提高翻译人员的业务素质,适应我国加入世贸组织和提高翻译队伍的要求,也是为了改革、改进、完善翻译专业技术职务评审和聘任制度。
参考资料:百度百科 翻译资格证
二、三级翻译专业资格属于什么职称?中级还是高级?
三级、二级分别对应初级、中级。
专业技术人员只有参加相应的考试海南省翻译系列职称评审,才能具备被聘任的资格。考试分三级、二级、一级口笔译翻译和资深翻译4个等级海南省翻译系列职称评审,大体同翻译职称中的初级、中级、副高、正高职称相对应。
三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验;一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。
扩展资料海南省翻译系列职称评审:
翻译专业资格要求规定海南省翻译系列职称评审:
1、每3年登记一次。有效期满前,持证者应按规定到指定的机构办理再次登记手续。再次登记,还需要提供接受继续教育或业务培训的证明。
2、取得二级口译、笔译翻译或三级口译、笔译翻译资格(水平)证书,并符合《翻译专业职务试行条例》翻译或助理翻译专业职务任职条件的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。
3、翻译专业资格(水平)考试合格,颁发人事部统一印制并用印的《中华人民共和国翻译专业资格(水平) 证书》。该证书在全国范围内有效。
参考资料来源:百度百科-翻译资格证书
![[海南省]海南省翻译系列职称评审,海南省高级职称评审](https://hi.nacaiwang.com/zb_users/upload/editor/water/2022-12-16/639c56c41352b.jpeg)



获取资料
顾问电话
评论已关闭!